незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

Тема у розділі 'Мовні посиденьки', створена користувачем Зорянівонька, 13 Жовтень 2009.

  1. Leila

    Leila Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Ой, а як справді правильно? бо мені якось важко вимовити священик, звичніше священник.
     
  2. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Взагалі правильно священик (з одним н), але то трохи нелогічно, тому вимовляти легше з подовженим н. Так що вимову не міняй, тільки написання.
     
  3. Pobigaychyk

    Pobigaychyk Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Почала війну із своєю мовою, але є такі слова, що ніяк не можу себе перевчити. Вже так міцно в голові сидить посудА, що чомусь помити посуд не виходить.
    Хочеться говорити гарною, літературною мовою, але коли хтось говорить на діалекті - мені також дуже подобається. Сідала якось за стіл з хлопцем з Івано-Франківська, і він якось так сказав "Ну що, сідаємо, гостимося". Мені щось це слово "гостимося" так сподобалось :girl_yes2: Та і наше львівське слово "перепрошую", хоч і не літературне, а мені подобається.
     
  4. нталька

    нталька Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Дуже часто зустрічаю у дописах "кілька днів/років тому назад". А що, буває ще "тому вперед"?
    І ще дуже "подобається" коли чикають на відповідь і зарас...
     
  5. Almariel

    Almariel Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    чому майже всі пишуть на форумі "засиПати", "просиПатись"? це кого ж ви у ліжку засипаєте? чи це у Львові такий діалект?
     
  6. Freitag

    Freitag Active Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    На жаль ні, чистої води русизм :girl_sad:
     
  7. Olka Sherolka

    Olka Sherolka розпатлана посиденька

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    швидше калька з російської.
    Я, звісно, сама далеееееко не еталон чистоти мови, але мене дивує коли люди вживають слово "біль" в жіночому роді, як калька з російської "боль", адже в нашій мові "біль" чоловічого роду. Якось правило вживання цього слова мені особливо закарбувалось ще зі школи. І дуже часто чую таку помилку у піснях сучасних виконавців - невже ніхто з команди авторів-музикантів-продюсерів-виконавців не помічає помилки?
     
  8. truskaffka

    truskaffka Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Може вже десь тут було, але є така хороба, виявляється, як дИпресія :girl_crazy:
     
  9. Nyashka

    Nyashka Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    а "згІден", "свобІдний" - это тоже диалект? Что-то еще есть подобное - не вспомню так сразу.
    Простите, но сразу вспоминается мем
     
  10. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Було в Мар'ясі в підписі, що дИпресія пишеться через Е. :xaxa:
    Худіжник, таліни на компістер. ;)
     
  11. Almariel

    Almariel Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    я справді дивуюсь тому слову. бо моє рідне містечко значною частиною російсько-суржикомовне, навіть сусідні населені пункти не так погано розмовляють. так навіть у нас нема того "засипають". а на форумі бачу це слово майже у всіх. хоча взагалі тут не так вже й суржиком пишуть.
     
  12. Vittoriya

    Vittoriya Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Засыпают-російське слово,де ж тут діалект? Наше слово-засинають.
     
  13. Almariel

    Almariel Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    я не знаю, як буде польською. думала, що може схоже. а львівський говір має багато слів, схожими з польською, яких не має літературна українська мова.
     
  14. Тетянка

    Тетянка Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    А моя свекруха взагалі каже "заспала" (заснула) , заспати (заснути), то мене аж підкидає. Сашко як побуде кілька днів в селі , то теж перли потім видає..А і каже мАхати ручкою, не махАти ручкою...
     
  15. Vittoriya

    Vittoriya Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    zasypiają (засинають)
    zasypiać (засинати)

    подібне до польського таки zasypiałam
     
  16. Тетянка

    Тетянка Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    а мені щось дуже вухо ріже....О, ще пригадала - снідАти, замість снІдати...
     
  17. Vittoriya

    Vittoriya Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    та от я оприділитися не можу :girl_crazy:, підтерла свою відповідь, бо коли вимовила вголос заспала, то якось дивно прозучало. Але таки для мене заспала, то щось типу задовго спала
     
  18. dieSonne

    dieSonne Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    в нас також так говорять. Маю цілу купу проблем з наголосами, бо велика кількість польських слів в ужитку далася взнаки і наголоси всі поїхали на останні склади.
     
  19. Vittoriya

    Vittoriya Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    у польській мові у всіх словах наголос на передостанній склад
     
  20. Miss Sixty

    Miss Sixty Double Boy Mama

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    І для мене, можливо через слово "заспаний\заспана".