Труднощі перекладу

Тема у розділі 'Нове на посиденьках', створена користувачем MARTINI, 25 Січень 2010.

  1. MARTINI

    MARTINI Administrator Команда форуму

    Мабуть багато хто помічав на форумі "неперекладені місця". Причина в тому, що добру половину інтерфейсу форуму доводилося перекладати самотужки на українську мову, особливо всі додаткові прибамбаси. Щось з російської, щось з англійської. Людина не робот, тому в перекладі могли залишитися помилки, помарки, також деякі елементи могли взагалі лишитися неперекладеними. Пропоную учасникам форуму докластися до того аби довести до пуття всі ці штуки. Якщо бачите десь, що форум спілкується із Вами англійською або російською мовою, повідомляйте про це в цій гілці, при цьому вказуйте

    1. дослівну копію неперекладеної фрази, чи фрази з помилкою

    2. лінк на сторінку, де ця фраза з"являється, або ж "шлях" до неї (напишіть що клікнули перш ніж таке побачити)
     
  2. Milka

    Milka Moderator

    Відповідь: Труднощі перекладу

    А як щодо цитат?
     
  3. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Труднощі перекладу

    Ну, давно пора коляски на возики замінити. :shy: То в Барахолці.
     
  4. Імель

    Імель Модератор в декреті Команда форуму

    Відповідь: Труднощі перекладу

    після "від"ємної" карми- віконечко "англійське"
     
  5. MARTINI

    MARTINI Administrator Команда форуму

    Відповідь: Труднощі перекладу

    взагалі то це не зовсім те, але змінимо :) Тільки мені більше подобається не возик , а візочок
     
  6. MARTINI

    MARTINI Administrator Команда форуму

    Відповідь: Труднощі перекладу

    дякую, виправлено
     
  7. MARTINI

    MARTINI Administrator Команда форуму

    Відповідь: Труднощі перекладу

    а що з цитатами?
     
  8. Milka

    Milka Moderator

    Відповідь: Труднощі перекладу

    їх теж треба перекладати?
     
  9. Tanyunya

    Tanyunya Well-Known Member

    Відповідь: Труднощі перекладу

    Реєстрація: 21.11.2006
    Місто: : Львів
    Дописів: 507
    Дякую!: 103
    Подякували 1,513 раз в 294 дописах
    Записей в дневнике: 1
    Карма: 4859 [+/-]
     
  10. La esposa

    La esposa Moderator

    Відповідь: Труднощі перекладу

    Якщо перший допис є закріплений, чи як там воно називається, то частина кнопок під ним - англійська. А ще деколи, коли вискакує віконечко англійською, щось типу "Зачекайте, вас переадресує, або натисніть сюди...", але то не завжди, при певній послідовності дій, як попаду - зловлю, покажу :)


    А це з "Пошуку на форумі"
    Панель керування:
    То - зі "зворотнього зв"язку" я й туди носа запхала :girl_haha:

    щось таке, навскидку :girl_wink:
     
    Останнє редагування: 25 Січень 2010
  11. MARTINI

    MARTINI Administrator Команда форуму

    Відповідь: Труднощі перекладу

    дякую, виправлено
     
  12. MARTINI

    MARTINI Administrator Команда форуму

    Відповідь: Труднощі перекладу

    виправлено
     
  13. карапуз

    карапуз Well-Known Member

    Відповідь: Труднощі перекладу

    А таке вискакує,коли натискаєш у форумних конкурсах на напис у кінці голосування "Я передумала /відмінити голос ":girl_flirt:
     
  14. Tanyunya

    Tanyunya Well-Known Member

    Відповідь: Труднощі перекладу

    Мій профіль

    Змінити мої дані

    Стилізація профілю

    Profile Privacy

    Світлина



    А ще тепер у першому закріпленому дописі кнопка Quick
     
  15. MARTINI

    MARTINI Administrator Команда форуму

    Відповідь: Труднощі перекладу

    виправлено
     
  16. Milka

    Milka Moderator

    Відповідь: Труднощі перекладу

    Таке пише коли натиснути Контакти і друзі в моїй панелі керування
     
  17. Milka

    Milka Moderator

    Відповідь: Труднощі перекладу

    Отаке коли натиснути Громадські гурти(трохи кострубато, вибачайте)
     
  18. Milka

    Milka Moderator

    Відповідь: Труднощі перекладу

    При зміні Підпису є отаке внизу
     
  19. Milka

    Milka Moderator

    Відповідь: Труднощі перекладу

    В отриманих повідомленнях

    Те саме в списку повідомлень
     
  20. MARTINI

    MARTINI Administrator Команда форуму

    Відповідь: Труднощі перекладу

    готово
    готово