Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? Але все-таки дві вищезгадані ситуації, коли в Харкові (чи в Криму, як було у мене) вам в магазині кажуть, що не розуміють української, і коли у Львові (чи будь-де в Україні) кажуть, що не розуміють російської - є принципово різними, хіба ні? В першому випадку продавець не знає та ігнорує звернення державною мовою (чи має він на це право?), в другому - ігнорує звернення іноземною мовою, якою цілком може і не володіти. Хоча зараз в деяких регіонах прийняті закони про регіональну другу мову - російську, тому не знати, чи можна тепер очікувати почути українську в громадських місцях Донецька напр. Українську зараз в Україні треба захищати, зберігати і поширювати, не російську... її і так всюди більше є.
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? Мені байдуже, якою мовою розмовляють люди в себе вдома, в своїй компанії, бо це їх приватна справа і ніхто не має ні найменшого права до того пхатися. Але. В громадських місцях - маршрутка, магазин, офіс і теде і тепе - спілкування має бути виключно державною мовою. Тому що державну мову знають всі її громадяни. А от іноземну знати не зобов'язані, будь вона хоч двічі регіональною. І ще: підтримка регіональної мови чи мов національностей, які проживають в України, з боку держави не повинна полягати у дискримінації державної української мови. Я не хочу розводити тут мовно-політичні баталії. Людина зі здоровим глуздом і сама прекрасно розуміє межу. Як на мене, то це є цілком очевидні речі, про що взагалі суперечка?
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? я дуже собі переймаюсь, коли до мене в Італії може повернутись якась жіночка, і просто в лоб почати говорити російською мовою! і це настільки дивно, бо я або не відповідаю, або відповідаю що я українка, і як результат в очах абсолютне нерозуміння! я розумію, що в мене на писку написано- слов"янка, але не люблю фамільярності. я визнаю, що в свої 24 не володію російською достатньо, щоб розмовляти вільно! я її не вчила у школі, не вмію добре писати, і часом трачу чимало часу підбираючи потрібне слово! але я розмовляю російською з тими для кого російська є першою мовою, не вважаю, що потрібно переходити на російську з людиною, яка сама не володіє цією мовою! і знову ж таки, маю друзів,які живучи у Львові розмовляють чудовою українською, і ніколи не просять мене перейти на російську, хоча вони і народились хто в Москві, хто в Тулі
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? Нагадали мені випадок. Десь у 2006 р. тоді ще майбутній мій чоловік проходив з другом двотижневе стажування в Донецьку. Ясно, що їхню українську мало хто сприймав. То в супермаркеті, де вони щодня закуповувалися, часто казали: "Опять эти иностранцы пришли"
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? Я вже, по-моєму, писала, повторюся. Жила зі мною в подвір"ї росіянка - яка стверджувала, що не розуміє української мови. І одного разу приїхала подруга з Ленінграду (ще тоді), яка вперше почула українську тут. Я стала тлумачити, вона дуже здивувалася: все ж зрозуміло! Тому вважаю, що "нерозуміння" мови - це повністю питання інтелектуального характеру))
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? А ще я десь чула, що є таке, як неспроможність вивчати іноземну мову, кажуть в Азарова ця проблема. То я цілком серйозно, і нема на то ради...
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? а може він просто двійочник? моя мама будучи росіянкою і проживши все життя в Росії, в 80 році приїхала у Львів, потрошки українську вчила, не спеціально але само вчилось...., в 92 році ми поїхали в Ів.-Франківську область на відпочинок, і оскільки там дійсно з розумінням російської було дещо туго, мама намагалась говорити українською, але тоді це в неї виходило так само як зараз в Азарова. Люди перепитувались чи часом не з Білорусії вона приїхала ))). Ну але час пройшов і мама тепер говорить укр. абсолютно нормально, правильно. Єдине, в неї українська з акцентом, його чую я наприклад. Але і в мене виявляється є акцент, про нього мені не так давно сказали. Так що Азаров також міг би вивчити, яки була потреба. Йому просто і так добре.
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? часто чула від поляків, що на нас частіше -таки кажуть - "рускі", напевно залишилась звичка від СРСР, бо вона нам ближча і зрозуміліша, хіба ні? Я особисто з російськомовними українцями не переходжу на російську, боюсь, що буде смішно звучати. В магазинах Польщі - теж питаю українською, на пальцях інколи, з жестами - як правило розуміють. Тому не вірю, що може бути "нє панятна". Але нервує мене така затятість, як в мене кум, наприклад - слухає виключно радіо Люкс, бо там "не крутять москальських пісень", але ж там крутять англійські, то чого слухати? чого така різниця? така злоба? Трускавка чи клубніка чи полуниця? - буває по-всякому, найчастіше трускавка. Але, думаю, тепер буде полуниця частіше...
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? У нас друзі також при розмові з нами переключаються на українську, причому дуже чисту, без суржиків, і акцентів. В установах також українською. Хоча самі росіяни які мешкають в україні, між собою спілкуються виключно російською, дитина вчиться в російській школі, бабусі, дідусі також російськомовні.
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? а можна детальніше..чим переймаєтесь? я такого просто не розумію... як зустрічала закордоном українців в мене все аж на серці тепліше ставало - тож своє, рідне... не дай Бог шось трапиться можна розраховувати на допомогу ( я не володію англ мовою) хоч як закордон геть не словянський то я рада буду будь якій зрозумілорозмовляючій людині. Чоловік все з того сміявся) шо я наївна. Я як закордоном не важливо чи проживаю, чи віддихаю - свідомо хочеться почути рідну мову і якось зрозуміти що я тут не одна. Може тій людині потрібна була допомога чи підказка? Ми якось ходили в церкву і поруч стояв джип з укр номерами , мені навіть та машина рідною здалась... хоч скільки я наслухалась від куми як вона закордоном наших зустрічала... каже нє -нє.. краще з чужим мати справи, наші завжди шарахаються, підставляють. Мені не важко, послухати, може чим і зарадити, життя є життя, грубо кажучи чого вимахуватись щей не на своїй території? вибачте.. а чи фамільярність.. ну то вже по суті розмови дасться чути, поставити на місце завжди можна ---------- Додано в 09:22 ---------- Попередній допис був написаний в 09:14 ---------- так російська вважається універсальною для словянських народів. на вас же не написано громадянство.. от людина відразу і заговорила як вважала краще.
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? так власне про то й мова, що рідне, я би не відчула рідного тут, якби до мене російською заговорили... ---------- Додано в 10:33 ---------- Попередній допис був написаний в 10:29 ---------- ну а я у Львові слухала колись виключно Радіоман, остатньо Галичину. Так, тому що там нема примітивної російської (і нашої російськомовної) попси. І не тому, що я така затята і злобна, а тому що верне від того примітивізму в тій "музиці". Тим не менше я люблю деякі старі пісні Машини времени, старого Агутина, тільки крутять чомусь Кіркорова-Віагру і тих всіх решта "звьозд".
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? Так от власне, що у мого чоловіка українська, набагато чистіша, аніж моя , і мені навіть дуже приємно, що коли я розмовляю до дітей українською, то він мене може коректувати, що тут я сказала суржиком. Чесно мене теж деколи лякає ось ця злоба наших людей власне виключно до російськомовних. Мій чоловік російськомовний, і він мене повністю підтримує в моєму глибокому переконанні, що всі громадяни України просто зобов"язані розуміти і вміти розмовляти і писати на державній мові. Він сам говоре , що це не нормально , що його колеги по роботі з інших регіонів не вміють заповняти документи на українській. Але ж треба ще з розумінням відноситись до таких людей, бо тут свою роль ще і зіграла наша історія, і специфіка регіонів, і переселення. Наразі бачу таки тенденцію зацікавленості людей вивчати українську, але не все відразу, і якщо ми будем так злобно до цього відноситись, то самі будим відбивати їм бажання це робити. ---------- Додано в 10:02 ---------- Попередній допис був написаний в 09:37 ---------- Я таки думаю, що в нас є така катигорія людей, яка власне не слухає із-за мови. Я це зрозуміла навіть по посиденьках. Нещодавно в іншій темі причтала відгук про заклад "Динамо-Блюз", що все людині дуже-дуже сподобалось, але ведучий був російськомовний, і якби ця дівчина знала зазделегіть, що так буде, то однозначно в цей заклад би не пішла Ви знаєте для мене це трохи дивно читати, я однозначно в цьому дописі відчула якусь злобу до російськомовних.
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? коли попадаєш не в словянські країни без знання хоча б інтернаціональної англ мови... то зовсім інше відчуття. любе хоч трохи зрозуміле вже легше.
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? І далі величезну роль в цьому мовному питанні грає політика нашої держави, наше суспільство і т.д. Немає достатніх стимулів російськомовним людям впускати українську в своє життя, коли навіть головні канали країни транслюють в більшості російськомовні передачі, фільми і т.п. коли люди переїжджають в країну, де всюди панує мова тієї країни, то хоч не хоч, а вони досить швидко вивчають ту мову, активно спілкуються нею в громадських місцях, ну, а вдома звичайно розмовляють з рідними на своїй рідній мові. Це нормально. А в нас якщо немає такої потреби поза домом вживати українську, бо можна всюди порозумітись і російською, то українську мову і набагато важче вивчити і вживати в розмові. Згадалося з нещодавно переглянутого в новинах: у Києві група активістів вручала закладам громадського харчування гнилий кабачок за те, що працівники даних закладів взагалі не розмовляли з відвідувачами державною мовою, навіть якщо їх про це просили. Тобто кабак отримували найбільш русифіковані заклади, де української неможливо було почути взагалі. Адміністратор одного суші-ресторану відповіла, що це політика керівництва закладу, вона впливати не може. Відповіла літературною українською, до речі... Є над чим задуматись.
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? Я не знаю про цей приклад, але вже сама наводила один - що екскурсія мала бути українською, а раптом перемкнулась на російську (без жодного вибачення чи хоча б прохання). Оце мене заїло. Так само неприємно, коли є часом такі екскурсії, куди людей з різних кутків України збирають - то, як правило, там російською починають все говорити. Теж - без ЖОДНОГО прохання. Хоча б заради галочки сказали, що вибачаємось, але частина туристів не розуміє..... А то просто перемикаються і все, а то й взагалі не розглядають українську. При тому що навіть закон про регіональні мови передбачає певний відсоток російськомовних, щоб треба було говорити нац. мовою, а тут може бути і більшість україномовних, то не працює. Отаке злить. Не так саме російська, як отаке свинське відношення. Ну і ще мушу сказати. що таки з боку російської є найбільша загроза для нашої мови, тому такий певний опір є якраз з"здоровим" у цій ситуації. Хоча зараз вже і англіцизми заполонили нас, а в нашому регіоні і полонізми....Але жодна із мов не несе такої прямої загрози, як російська. Якщо б не було небезпеки такої, як, до прикладу, сталась з прекрасною білоруською мовою, думаю, що все було б значно легше емоційно.
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? Звичайно що це ненормальне ставлення, але чому ж тоді українці називають росіян москалями і вважають, що це нормально? Це для мене дивно. Мені в принципі абсолютно все-одно на якій мові людина спілкується, хоча і погоджуюся, що державну мову також мають знати. от чого я терпіти неможу так це двуличності (вибачте за русизм) - це коли щирий українець москалів ненавидить всім серцем, але чомусь перейшов працювати на російську фірму бо там платять більше і коли приїжджає вище керівництво з Москви то розмовляє з ним виключно на російській (хоча вони і українську розуміють) і задок так гарненько вилизує, щоб вислужитись, от до таких людей в мене тільки презирство.
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? так, адже з початку незалежності скільки років прожили з однією держаною мовою і звикли вже всі, і тут на тобі... так ніби Україна то величезна країна і необхідно регіональні мови.
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? Однозначно, бо звідтам ростуть ноги. Але мені всеодно здається, що ситуація міняється в кращу сторону. Якщо ще десять років тому мене в Києві мало хто розумів, то зараз можуть любязно теж відповісти на українській, можливо не ідеальній, але вони стараються і це вже великий плюс. Власне емоційність людей приводить до багатьох скандалів в руслі мови. От скажіть мені, прошу, моя кума народившись в Києві в російськомовній сім"ї, навчалась в російськомовній школі, і все оточуєче середовище теж було таке саме , як і де вона могла вивчити українську? Батьки і школа не навчили, і таких людей міліони, бо такі були часи. Тільки приїхавши до мене у Львів жити, вона в українському середовищі, аж через п"ять років почала розмовляти на українській і подолати мовний барєр. На початку ми навіть не могли знайти для неї роботи, бо у нас без знання української ніхто не хотів брати Але не у всіх є можливість жити в такому середовищі. Тут не емоційність потрібна , а розуміння.
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? Та хай собі називає як хоче, але казати це в лице!? Треба мати трохи політкоректності нє? Ми ж не були знайомими довгі роки...То в колі близьких знайомих можна собі дозволити вільність чи пожартувати. ---------- Додано в 15:11 ---------- Попередній допис був написаний в 15:05 ---------- Про розуміння я згідна. Хоча вимога знати дрежавну мову є цілком нормальною. Ну ви собі можете уявити, щоб у часи СРСР хтось міг працювати, не знаючи російської? Я розумію, треба враховувати історичні обставини, а з іншого боку.... От я не вважаю, що всіх треба насильно переводити на українську. Це, як кажуть "насильно мил не будешь". Але на рівні деражвних установ і так далі це нормальна вимога - примушувати спілкуватись щодня не варто, але знати для діловодства і на офіційному рівні необхідно. Така моя думка. Тобто на місці роботодавця я би поставила вимогу вивчити українську за певний час. І вовки ситі і вівці цілі. І в тому б проявилося розуміння. Якби кума відмовилась - то вже її проблема, погодилась - супер. Зрештою, якби не було взагалі ніяких рамок, то української взагалі би частина і не почали вчити - в чому тоді сенс ДЕРЖАВНОЇ мови?
Відповідь: Чому ми не їмо полуниці? Всі ми чудово розуміємо, заради якої мови був зроблений такий реверанс владою. ПР та Яник готують собі електорат на наступні вибори. Щоправда, в них трохи туго з розумінням того, що російську мову в нас ніхто не утискає і що навіть російськомовним жителям Сходу чи Півдня мало кайфу від того, що завтра в хаті не буде що їсти, зате в аптеці до них звертатимуться регіональною (це справді так, прочитайте коментарі під статтями на цю тематику у серйозних виданнях в неті).