Рукодільні терміни українською

Тема у розділі 'Рукодільна порадня', створена користувачем Olena-m, 6 Травень 2011.

  1. Ума

    Ума Super Moderator

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    я не відстоюю слово скрапбукінГ ( в мене тої букви правильної на компі нема), просто висловила свою думку, бо ті відповідники що наразі придумані не відображають суті скрапу. Саморобні листівки чи альбоми - на мою думку не передають ідеї скрапбукінгу. це вже ціла індустрія! яка власне полягає не у викоритання підручних засобів - бо виходить дуже мило, але примітивно, а власне застосування усіх цих технік і продукції, що підсуває індустрія скрапбукінгу- погодьтеся, що вигладає те все куди краще за використання підручних матеріалів! Тому в мене в уяві склалися стереотипи: скрапбукінг - якісні хенд-мейд :)))листівки, а саморобні листівки - то "я его слепила из того что било"

    у мене в лексиконі є і наліпки і стікери, останнє значно рідше, наприклад, в іноземному середовищі при спілкуванні з носієм української мови.

    але я за те, щоб українізувати вислови і принаймні з вернісажу почати популяризацію рідних термінів :)
     
  2. JuniorSkeptic

    JuniorSkeptic Active Member

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    Зістарення

    на застібках або на блискавках

    скляні кульки або скельця

    тріщинки

    підвіска і є, амулет тут недоречний, бо, по-перше, у рукодільного прибамбасу немає езотеричного призначення, а по-друге, це все одно запозичення, на відміну від питомо українського "підвіска"
     
  3. Orman

    Orman Модератор-бомба

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    нє, то така штука, яка робить так щоб були тріщинки :) Зістарюючий лак чи щось таке.
     
  4. terezka

    terezka котяка-вишивака

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    блискавка то трішки інше, в рекламному бізнесі такі пакетики називаються "застібка струна"
     
  5. JuniorSkeptic

    JuniorSkeptic Active Member

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    Нє, то саме тріщинки :) http://ru.wikipedia.org/wiki/Кракелюр

    А та штука називається лак для тріщинок :)

    Та ні, це саме воно :) Хоча можна зійтися на застібках як на найбільш нейтральному слові

    звідси
     
    Останнє редагування: 13 Травень 2011
  6. Insolence

    Insolence Living The Dream

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    оо...хоч одна людина мені по людськи пояснила шо то і з чим його їдять
     
  7. Insolence

    Insolence Living The Dream

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    згадала, є ще таке слово як скетч - тобто креслення, схема - так ?
     
  8. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    Ескіз, зарисовка.
     
  9. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Рукодільні терміни українською


    Дівчатонька, ну чого вони "дИроколи", коли роблять дірки? Вони "дІроколи". :girl_yes:
     
  10. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    Форми, або шаблони для штампів.
     
  11. Olena-m

    Olena-m Well-Known Member

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    Щойно читала тему про п'яльця і снапи. А "стрінги" не краще замінити на "чохли"? А то мені постійно асоціюється зі спідньою білизною :)
    (до речі, "пяльця" пишуться з апострофом чи без?)
     
  12. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    Я так і говорю. Ще хтось то називав "піжамкою", здається, kitka.
    А стрінґами дівчата навмисне той чохол називають, але то несерйозно.
    З апострофом. Російською - без.
     
    Останнє редагування: 26 Травень 2011
  13. Ворон

    Ворон Well-Known Member

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    Шкіц ще казали. За старих часів. )) Те саме слово тількм вимова із різних мов інша. Французька (esquisse), ґерманська (Skizze) і анґлійська (sketch) (із грецької σχέδιος). Українською залежить про що йдеться. Слово шкіц має дуже широке значення. Може бути і швидко зроблений малюнок і скульптура із глини і багато що ще. Щось зробленне без підготовки і обдумування, спонтанно. Для рукодільних тем то швидше рисунок або схема.
     
  14. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    Теж дуже люблю це слово!
    А як щодо скрапбукінґу?
     
  15. Ворон

    Ворон Well-Known Member

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    Букаскрап. )))

    Ненаю навіть. Домашня книга? Сімейна книга? Пам’ятна книга (альбом)? Незнаю, щось не можу знайти якесь відповідне слово всі якісь неладні.
     
  16. Insolence

    Insolence Living The Dream

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    і я знову сюди..освоюю незвідані можливостіінтернету (як виявилось є і такі), натикаюсь всюди на словосполучення челлендж-блог, окремо слова розумію, а от пристосувати до рідної мови ну ніяк.
     
  17. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    Блог завдань, блог із завданнями тощо. Типу такого завдання, в якому взяли участь три вернісажниці . ;)
     
  18. Olena-m

    Olena-m Well-Known Member

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    Я теж сюди за поясненнями. Надибала кілька не зрозумілих мені слів: чіпборд, оверлей, бадж (всі стосуються скрапу). Хто знає, що воно, перекладіть бдлск :)
     
  19. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    Бадж - це значок. Отакого типу?
    [​IMG]

    Оленко, а як той "чіпборд" виглядав, бо запит у ґуґл видає "ДСП"? Може, то фанера яка?

    оверлей - це накладання чогось поверх чогось, або покривання поверх чогось, наприклад, фарбою. Хоча, теж залежить, про що йдеться.
     
  20. Olena-m

    Olena-m Well-Known Member

    Відповідь: Рукодільні терміни українською

    Лілю, подивись тут, тут і тут.