КПК

Показати повну версію : Сват, брат, кум, швагро....


Milka
24.01.2010, 00:00
:girl_in_dreams:Ніяк неможу розібратись хто кому як приходиться:confused:і чи правильно то все озвучується. Ось наприклад, хто приходиться мені сестра мого чоловіка?

Брат мого тата мені стрик а вуйко тоді хто? Чоловік моєї рідної сестри мені швагро. Я для чоловікової сестри братова. Замість цьоця треба ніби казати тета:girl_in_dreams:. На Прикарпатті на хресних кажуть нанашки.

З кумом і кумою ніби все зрозуміло, і зі сватами теж.:girl_tender:

Sandoryk
24.01.2010, 00:02
вуйко тоді хто?
Брат мами.

jamochka
24.01.2010, 00:06
А як буде називатись брат мого чоловіка?:confused:

La esposa
24.01.2010, 00:08
хто приходиться мені сестра мого чоловіка?

теж за тим шукала, знайшла "зовицю". але в нас так не кажуть...

та й взагалі, в кожному регіоні своє.
тета

такого навіть не чула :)

sofcja
24.01.2010, 00:11
в нас тета кажуть на усіх тіток....

Milka
24.01.2010, 00:14
ТЕТА, -и, ж., діал. Тітка.

знайшла "зовицю"

То дійсно так! ЗОВИЦЯ, -і, ж. Чоловікова сестра.

А от швагро навіть не знайдено в словнику, може такого слова і нема?

Анута
24.01.2010, 00:15
хто приходиться мені сестра мого чоловіка?
теж за тим шукала, знайшла "зовицю". але в нас так не кажуть...
по-російськи "золовка", тому по ідеї "зовиця" підходить.
Ось Ліля в тему підтягнеться і все нам розкаже :)

Sandoryk
24.01.2010, 00:19
А як буде називатись брат мого чоловіка?
Знайшла "Дівер". Але такого навіть нечула.

Milka
24.01.2010, 00:29
Знайшла "Дівер".
І то правда ДІВЕР, -а, ч. Брат чоловіка.

Sandoryk
24.01.2010, 00:47
Чоловік моєї рідної сестри мені швагро.
ШВАГЕР, ч., діал. - Сестрин чоловік

La esposa
24.01.2010, 00:53
ШВАГЕР

і ми так кажемо - швагєр :)

Milka
24.01.2010, 01:37
Я завжди кажу маминій сестрі "цьоця", звідки воно взялося та ще й як прижилося?
Цікаво, а оті ЗОВИЦЯ, ДІВЕР хтось колись вживає при спілкуанні з ними, чи то просто літературні слова? Чи може то колись так спілкувались між собою?

Маруся-мама
24.01.2010, 05:17
В нас завжди в маминій родині були вуйки (брат сестри), стрийки (брат батька) і тети, а в татовій то дядьки і цьотки. А на тих що по-закону родиною стали (як в америці брат в законі, сестра в законі :girl_haha:) то казали шваґро і шваґєрка.

Редвумен
24.01.2010, 12:52
а в мене ще таке питання щодо кумів. Хто є моїми кумами? (якщо я маю похресника) - батьки дитини чи хресний батько? чи всі троє?

Sandoryk
26.01.2010, 16:35
в нас кажуть "кум" на батька дитини і на хресного батька.

Mazerati
26.01.2010, 16:41
А хто такий дзядзьо? (моя баба так кликала деяких чоловіків в нашій родині, але вони померли давно і я навіть не знаю, хто вони їй і мені..)

Валентина Соболь
27.01.2010, 20:18
Дзядзьо в Польщі називали діда.А на дніпропетровщині на дружину дядька кажуть "дядина"

Lastivochka
02.02.2010, 16:31
jamochka: А як буде називатись брат мого чоловіка?

Я знаю кажуть братовий, а сестра чоловіка - братова.

Oliusia
02.02.2010, 16:52
брат мого чоловіка?
здається,девер
на попередній сторінці писали

Lastivochka
02.02.2010, 16:59
здається,девер
на попередній сторінці писали

Можливо по літературному то дівер, хоча я такого і не чула, а в нас кажуть братовий і братова.